Der alte 
                                      Elfenkönig ließ seine Goldkrone 
                                      mit gestoßenem Griffel polieren; es 
                                      war Tuffsteingriffel, und es ist mit großen 
                                      Schwierigkeiten für einen Elfenkönig 
                                      verknüpft, Tuffsteingriffel aufzutreiben! 
                                      In den Schlafzimmern wurden Gardinen aufgehängt 
                                      und mit Schneckenhörnern aufgeheftet. 
                                      Ja, überall hörte man das geschäftige 
                                      Summen und Brummen. »Nun muß 
                                      hier noch mit Roßhaar und Schweinsborsten 
                                      geräuchert werden, dann bin ich für 
                                      meinen Teil fertig!« sagte das alte 
                                      Elfenmädchen. »Süßes 
                                      Väterchen,« schmeichelte die 
                                      jüngste der Töchter, »bekomme 
                                      ich nun endlich zu wissen, wer die vornehmen 
                                      Fremden sind?« 
                                     
                                   | 
                                  The old elf king had his gold crown polished up with powdered slate-pencil; it was like that used by the first form, and very difficult for an elf king to obtain. In the bedrooms, curtains were hung up and fastened with the slime of snails; there was, indeed, a buzzing and humming everywhere."Now we must fumigate the place with burnt horse-hair and pig's bristles, and then I think I shall have done my part," said the elf man-servant. "Father, dear," said the youngest daughter, "may I now hear who our high-born visitors are?"                                    
                                   |