|   | 
                                   Die zwei
                                      Kinder hatten vor Hunger auch nicht einschlafen
                                      können und hatten gehört, was
                                      die Stiefmutter zum Vater gesagt hatte.
                                      Gretel weinte bittere Tränen und sprach
                                      zu Hänsel: »Nun ist's um uns
                                      geschehen.« »Still, Gretel«,
                                      sprach Hänsel, »gräme dich
                                      nicht, ich will uns schon helfen.« Und
                                      als die Alten eingeschlafen waren, stand
                                      er auf, zog sein Röcklein an, machte
                                      die Untertüre auf und schlich sich
                                      hinaus. Da schien der Mond ganz hell, und
                                      die weißen Kieselsteine, die vor
                                      dem Haus lagen, glänzten wie lauter
                                      Batzen. Hänsel bückte sich und
                                      steckte so viele in sein Rocktäschlein,
                                      als nur hinein wollten. Dann ging er wieder
                                      zurück, sprach zu Gretel: »Sei
                                      getrost, liebes Schwesterchen, und schlaf
                                      nur ruhig ein, Gott wird uns nicht verlassen«,
                                      und legte sich wieder in sein Bett.   | 
                                    | 
                                   The two children had also not been able to sleep for hunger, and had heard what their step-mother had said to their father. Grethel wept bitter tears, and said to Hansel, "Now all is over with us." "Be quiet, Grethel," said Hansel, "do not distress thyself, I will soon find a way to help us." And when the old folks had fallen asleep, he got up, put on his little coat, opened the door below, and crept outside. The moon shone brightly, and the white pebbles which lay in front of the house glittered like real silver pennies. Hansel stooped and put as many of them in the little pocket of his coat as he could possibly get in. Then he went back and said to Grethel, "Be comforted, dear little sister, and sleep in peace, God will not forsake us," and he lay down again in his bed.  |