|   | 
                                   Nun war sie aber nicht imstande, dies allein zu tun; den Vater wagte sie nicht um Hilfe zu 
                                    bitten; das Dienstmädchen hätte ihr ganz gewiß nicht geholfen, denn dieses etwa 
                                    sechzehnjährige Mädchen harrte zwar tapfer seit Entlassung der früheren Köchin aus, hatte 
                                    aber um die Vergünstigung gebeten, die Küche unaufhörlich versperrt halten zu dürfen und nur 
                                    auf besonderen Anruf öffnen zu müssen; so blieb der Schwester also nichts übrig, als einmal 
                                    in Abwesenheit des Vaters die Mutter zu holen. Mit Ausrufen erregter Freude kam die Mutter 
                                    auch heran, verstummte aber an der Tür vor Gregors Zimmer. 
                                    Zuerst sah natürlich die 
                                    Schwester nach, ob alles im Zimmer in Ordnung war; dann erst ließ sie die Mutter eintreten. 
                                    Gregor hatte in größter Eile das Leintuch noch tiefer und mehr in Falten gezogen, das Ganze 
                                    sah wirklich nur wie ein zufällig über das Kanapee geworfenes Leintuch aus. Gregor unterließ 
                                    auch diesmal, unter dem Leintuch zu spionieren; er verzichtete darauf, die Mutter schon 
                                    diesmal zu sehen, und war nur froh, daß sie nun doch gekommen war. »Komm nur, man sieht ihn 
                                    nicht«, sagte die Schwester, und offenbar führte sie die Mutter an der Hand. Gregor hörte 
                                    nun, wie die zwei schwachen Frauen den immerhin schweren alten Kasten von seinem Platze 
                                    rückten, und wie die Schwester immerfort den größten Teil der Arbeit für sich beanspruchte, 
                                    ohne auf die Warnungen der Mutter zu hören, welche fürchtete, daß sie sich überanstrengen 
                                    werde. Es dauerte sehr lange. Wohl nach schon viertelstündiger Arbeit sagte die Mutter, man 
                                    solle den Kasten doch lieber hier lassen, denn erstens sei er zu schwer, sie würden vor 
                                    Ankunft des Vaters nicht fertig werden und mit dem Kasten in der Mitte des Zimmers Gregor 
                                    jeden Weg verrammeln, zweitens aber sei es doch gar nicht sicher, daß Gregor mit der 
                                    Entfernung der Möbel ein Gefallen geschehe. Ihr scheine das Gegenteil der Fall zu sein; ihr 
                                    bedrücke der Anblick der leeren Wand geradezu das Herz; und warum solle nicht auch Gregor 
                                    diese Empfindung haben, da er doch an die Zimmermöbel längst gewöhnt sei und sich deshalb im 
                                  leeren Zimmer verlassen fühlen werde.  | 
                                    | 
                                   Now, this was not something that she would be able to do by herself; she did not dare to ask for help from her father; the sixteen year old maid had carried on bravely since the cook had left but she certainly would not have helped in this, she had even asked to be allowed to keep the kitchen locked at all times and never to have to open the door unless it was especially important; so his sister had no choice but to choose some time when Gregor's father was not there and fetch his mother to help her. As she approached the room, Gregor could hear his mother express her joy, but once at the door she went silent. 
 First, of course, his sister came in and looked round to see that everything in the room was alright; and only then did she let her mother enter. Gregor had hurriedly pulled the sheet down lower over the couch and put more folds into it so that everything really looked as if it had just been thrown down by chance. Gregor also refrained, this time, from spying out from under the sheet; he gave up the chance to see his mother until later and was simply glad that she had come. "You can come in, he can't be seen", said his sister, obviously leading her in by the hand. The old chest of drawers was too heavy for a pair of feeble women to be heaving about, but Gregor listened as they pushed it from its place, his sister always taking on the heaviest part of the work for herself and ignoring her mother's warnings that she would strain herself. This lasted a very long time. After labouring at it for fifteen minutes or more his mother said it would be better to leave the chest where it was, for one thing it was too heavy for them to get the job finished before Gregor's father got home and leaving it in the middle of the room it would be in his way even more, and for another thing it wasn't even sure that taking the furniture away would really be any help to him. She thought just the opposite; the sight of the bare walls saddened her right to her heart; and why wouldn't Gregor feel the same way about it, he'd been used to this furniture in his room for a long time and it would make him feel abandoned to be in an empty room like that.  |