Der Zwerg
                                      sprach: »Die Herren Raben sind nicht
                                      zu Haus, aber willst du hier so lang warten,
                                      bis sie kommen, so tritt ein.« Darauf
                                      trug das Zwerglein die Speise der Raben
                                      herein auf sieben Tellerchen und in sieben
                                      Becherchen, und von jedem Tellerchen aß das
                                      Schwesterchen ein Bröckchen, und aus
                                      jedem Becherchen trank es ein SchIückchen;
                                      in das letzte Becherchen aber ließ es
                                      das Ringlein fallen, das es mitgenommen
                                      hatte. 
                                      Auf einmal hörte es in der Luft ein 
                                      Geschwirr und ein Geweh, da sprach das Zwerglein: 
                                      "Jetzt kommen die Herren Raben heim 
                                      geflogen."   | 
                                   The dwarf said, the lord ravens are not at home, but if you will wait here until they come, step in. Thereupon the little dwarf carried the ravens' dinner in, on seven little plates, and in seven little glasses, and the little sister ate a morsel from each plate, and from each little glass she took a sip, but in the last little glass she dropped the ring which she had brought away with her. 
 Suddenly she heard a whirring of wings and a rushing through the air, and then the little dwarf said, now the lord ravens are flying home.                                     |