|   | 
                                  Es ward
                                      ihm angst, das Mädchen müsste
                                      ungetauft verscheiden, und im Ärger
                                      rief er: »Ich wollte, dass die
                                      Jungen alle zu Raben würden.« Kaum
                                      war das Wort ausgeredet, so hörte
                                      er ein Geschwirr über seinem Haupt
                                      in der Luft, blickte in die Höhe und
                                      sah sieben kohlschwarze Raben auf- und
                                      davonfliegen. 
                                      Die Eltern konnten die Verwünschung 
                                      nicht mehr zurücknehmen, und so traurig 
                                      sie über den Verlust ihrer sieben Söhne 
                                      waren, trösteten sie sich doch einigermaßen 
                                      durch ihr liebes Töchterchen, das bald 
                                      zu Kräften kam, und mit jedem Tage 
                                      schöner ward. Es wußte lange 
                                      Zeit nicht einmal, dass es Geschwister 
                                      hatte, denn die Eltern hüteten sich, 
                                      ihrer zu erwähnen, bis es eines Tags 
                                      von ungefähr die Leute von sich sprechen 
                                      hörte, das Mädchen wäre wohl 
                                      schön, aber doch eigentlich schuld 
                                      an dem Unglück seiner sieben Brüder.  | 
                                    | 
                                  He became afraid that the girl would have to die without being baptized, and in his anger cried, I wish the boys were all turned into ravens. Hardly was the word spoken before he heard a whirring of wings over his head, looked up and saw seven coal-black ravens flying away. 
 The parents could not withdraw the curse, and however sad they were at the loss of their seven sons, they still to some extent comforted themselves with their dear little daughter, who soon grew strong and every day became more beautiful. For a long time she did not know that she had had brothers, for her parents were careful not to mention them before her, but one day she accidentally heard some people saying of herself, that the girl was certainly beautiful, but that in reality she was to blame for the misfortune which had befallen her seven brothers. |