|   | 
                                  Was sagte 
                                      die Winde? "Über den schmalen 
                                      Feldweg hinaus hängt eine alte Ritterburg; 
                                      das dichte Immergrün wächst um 
                                      die alten roten Mauern empor, Blatt an Blatt 
                                      um den Altan herum, und da steht ein schönes 
                                      Mädchen, es beugt sich über das 
                                      Geländer hinaus und sieht den Weg hinunter. 
                                      Keine Rose hängt frischer an den Zweigen 
                                      als dasselbe, keine Apfelblüte, wenn 
                                      der Wind sie dem Baume entführt schwebt 
                                      leichter dahin als dieses; wie rauscht das 
                                      prächtige Seidengewand. "Kommt 
                                      er noch nicht?" "Ist es Kay, den 
                                      du meinst?", fragte die kleine Gerda. 
                                      "Ich spreche nur von meinem Märchen, 
                                      meinem Traum", erwiderte die Winde. 
                                      Was sagte die kleine Schneeblume? "Zwischen 
                                      den Bäumen hängt an Seilen das 
                                      lange Brett; das ist eine Schaukel. Zwei 
                                      niedliche kleine Mädchen - die Kleider 
                                      sind weiß wie der Schnee, lange grüne 
                                      Seidenbänder flattern von den Hüten 
                                      - sitzen darauf und schaukeln sich; der 
                                      Bruder, welcher größer ist als 
                                      sie, steht in der Schaukel. Er hat den Arm 
                                      um das Seil geschlungen, um sich zu halten, 
                                      denn in der einen Hand hat er eine kleine 
                                      Schale, in der andern eine Tonpfeife; er 
                                      bläst Seifenblasen. Die Schaukel geht, 
                                      und die Blasen steigen mit schönen, 
                                      wechselnden Farben empor; die letzte hängt 
                                      noch am Pfeifenstiel und biegt sich im Winde. 
                                   | 
                                    | 
                                  What, says the convolvulus? �Near yonder narrow road stands an old knight's castle; thick ivy creeps over the old ruined walls, leaf over leaf, even to the balcony, in which stands a beautiful maiden. She bends over the balustrades, and looks up the road. No rose on its stem is fresher than she; no apple-blossom, wafted by the wind, floats more lightly than she moves. Her rich silk rustles as she bends over and exclaims, �Will he not come?' �Is it Kay you mean?� asked Gerda. �I am only speaking of a story of my dream,� replied the flower. What, said the little snow-drop? �Between two trees a rope is hanging; there is a piece of board upon it; it is a swing. Two pretty little girls, in dresses white as snow, and with long green ribbons fluttering from their hats, are sitting upon it swinging. Their brother who is taller than they are, stands in the swing; he has one arm round the rope, to steady himself; in one hand he holds a little bowl, and in the other a clay pipe; he is blowing bubbles. As the swing goes on, the bubbles fly upward, reflecting the most beautiful varying colors. The last still hangs from the bowl of the pipe, and sways in the wind.                                    
                                   |