|   | 
                                  Als Mitternacht
                                      vorbei war und die Räuber von weitem
                                      sahen, dass kein Licht mehr im Haus
                                      brannte, auch alles ruhig schien, sprach
                                      der Hauptmann: »Wir hätten uns
                                      doch nicht sollen ins Bockshorn jagen lassen«,
                                      und hieß einen hingehen und das Haus
                                      untersuchen. Der Abgeschickte fand alles
                                      still, ging in die Küche, ein Licht
                                      anzuzünden, und weil er die glühenden,
                                      feurigen Augen der Katze für lebendige
                                      Kohlen ansah, hielt er ein Schwefelhölzchen
                                      daran, dass es Feuer fangen sollte.
                                      Aber die Katze verstand keinen Spaß,
                                      sprang ihm ins Gesicht, spie und kratzte.
                                      Da erschrak er gewaltig, lief und wollte
                                      zur Hintertüre hinaus, aber der Hund,
                                      der da lag, sprang auf und biß ihn
                                      ins Bein; und als er über den Hof
                                      an dem Miste vorbeirannte, gab ihm der
                                      Esel noch einen tüchtigen Schlag mit
                                      dem Hinterfuß; der Hahn aber, der
                                      vom Lärmen aus dem Schlaf geweckt
                                      und munter geworden war, rief vom Balken
                                      herab: »Kikeriki!«  | 
                                    | 
                                   When it was past midnight, and the robbers saw from afar that the light was no longer burning in their house, and all appeared quiet, the captain said, we ought not to have let ourselves be frightened out of our wits, and ordered one of them to go and examine the house. The messenger finding all still, went into the kitchen to light a candle, and, taking the glistening fiery eyes of the cat for live coals, he held a lucifer-match to them to light it. But the cat did not understand the joke, and flew in his face, spitting and scratching. 
 He was dreadfully frightened, and ran to the back-door, but the dog, who lay there sprang up and bit his leg. And as he ran across the yard by the dunghill, the donkey gave him a smart kick with its hind foot. The cock, too, who had been awakened by the noise, and had become lively, cried down from the beam, cock-a-doodle-doo. |