|   | 
                                  »Da
                                      hab ich gut Wetter prophezeit«, sprach
                                      der Hahn, »weil unserer lieben Frauen
                                      Tag ist, wo sie dem Christkindlein die
                                      Hemdchen gewaschen hat und sie trocknen
                                      will; aber weil morgen zum Sonntag Gäste
                                      kommen, so hat die Hausfrau doch kein Erbarmen
                                      und hat der Köchin gesagt, sie wollte
                                      mich morgen in der Suppe essen, und da
                                      soll ich mir heut abend den Kopf abschneiden
                                      lassen. Nun schrei ich aus vollem Hals,
                                      solang ich noch kann.« »Ei
                                      was, du Rotkopf«, sagte der Esel, »zieh
                                      lieber mit uns fort, wir gehen nach Bremen,
                                      etwas Besseres als den Tod findest du überall;
                                      du hast eine gute Stimme, und wenn wir
                                      zusammen musizieren, so muss es eine
                                      Art haben.« Der Hahn ließ sich
                                      den Vorschlag gefallen, und sie gingen
                                      alle viere zusammen fort. 
                                   | 
                                    | 
                                   I have been foretelling fine weather, because it is the day on which our lady washes the christ-child's little shirts, and wants to dry them, said the cock. But guests are coming for sunday, so the housewife has no pity, and has told the cook that she intends to eat me in the soup to-morrow, and this evening I am to have my head cut off. Now I am crowing at the top of my lungs while still I can. Ah, but red-comb, said the donkey, you had better come away with us. 
 We are going to bremen. You can find something better than death everywhere. You have a good voice, and if we make music together it must have some quality. The cock agreed to this plan, and all four went on together. |