|   | 
                                  Doch eins 
                                      verstand der Storchvater, denn er hatte 
                                      die geringen wie die vornehmsten Leute aus 
                                      Herzensgrund seufzen hören, daß 
                                      es ein großes Unglück für 
                                      viele Tausende und gleichzeitig für 
                                      das Land sei, daß dieser Mann krank 
                                      danieder läge und nicht wieder genesen 
                                      könne: Wohltat und Segen würde 
                                      es bedeuten, wenn er seine Gesundheit zurückerhielte. 
                                      »Aber wo wächst die Blume, die 
                                      ihm die Gesundheit wiedergeben kann?« 
                                      Danach hatten alle gefragt, in gelehrten 
                                      Schriften, blinkenden Sternbildern, in Wetter 
                                      und Wind hatten sie es zu erforschen gesucht, 
                                      alle Umwege waren sie gegangen, um es herauszufinden, 
                                      und zuletzt hatten die Gelehrten und Weisen, 
                                      wie gesagt, dies eine herausbekommen: »Die 
                                      Liebe gebiert Leben, Leben für den 
                                      Vater«, und damit hatten sie mehr 
                                      gesagt, als sie selbst verstanden. Sie wiederholten 
                                      und schrieben es als Rezept auf: »Liebe 
                                      gebiert Leben.« Aber wie dies Ding 
                                      zubereitet werden müsse, ja, da hatte 
                                      die Sache ihren Haken. Zuletzt wurden sie 
                                      darüber einig, daß die Hülfe 
                                      von der Prinzessin kommen müsse, von 
                                      ihr, die mit ganzer Seele und von ganzem 
                                      Herzen ihren Vater liebte. Man fand endlich 
                                      auch heraus, wie es zustande gebracht werden 
                                      müsse, aber darüber waren Jahr 
                                      und Tag vergangen.  
                                   | 
                                    | 
                                   One thing, however, the papa stork could understand. Every one, high and low, had from their inmost hearts expressed their opinion that it was a great misfortune for so many thousands of people�the whole country indeed�to have this man so sick, with no hopes of his recovery. And what joy and blessing it would spread around if he could by any means be cured! But where bloomed the flower that could bring him health? They had searched for it everywhere; in learned writings, in the shining stars, in the weather and wind. Inquiries had been made in every by-way that could be thought of, until at last the wise and learned men has asserted, as we have been already told, that �love, the life-giver, could alone give new life to a father;� and in saying this, they had overdone it, and said more than they understood themselves. They repeated it, and wrote it down as a recipe, �Love is a life-giver.� But how could such a recipe be prepared�that was a difficulty they could not overcome. At last it was decided that help could only come from the princess herself, whose whole soul was wrapped up in her father, especially as a plan had been adopted by her to enable her to obtain a remedy.  |