|   | 
                                    Aber wann 
                                      geschah das? Ja, es war eines Morgens, da 
                                      kamen Leute und wirtschafteten auf dem Boden; 
                                      die Kasten wurden weggesetzt, der Baum wurde 
                                      hervorgezogen; sie warfen ihn freilich ziemlich 
                                      hart gegen den Fussboden, aber ein Diener 
                                      schleppte ihn gleich nach der Treppe hin, 
                                      wo der Tag leuchtete. 
                                      "Nun beginnt das Leben wieder", 
                                      dachte der Baum; er fühlte die frische 
                                      Luft, die ersten Sonnenstrahlen, und nun 
                                      war er draussen im dem Hofe. Alles ging 
                                      geschwind, der Baum vergass völlig, 
                                      sich selbst zu betrachten, da war so vieles 
                                      ringsumher zu sehen. 
                                   | 
                                    | 
                                    But when was that to be? Why, one morning there came a quantity of people and set to work in the loft. The trunks were moved, the tree was pulled out and thrown, rather hard, it is true, down on the floor, but a man drew him towards the stairs, where the daylight shone.                                        "Now a merry life will begin again," thought the Tree. He felt the fresh air, the first sunbeam, and now he was out in the courtyard. All passed so quickly, there was so much going on around him, the Tree quite forgot to look to himself.   
                                   |