|   | 
                                  Sang das 
                                      blinde Mädchen in vollem Glauben. Die 
                                      vier grünen Blätter vom Baume 
                                      der Sonne hatte sie Wind und Wetter übergeben, 
                                      um sie als Brief und Gruß an ihre 
                                      Brüder gelangen zu lassen, und sie 
                                      war dessen ganz sicher, daß ihr Wunsch 
                                      sich erfüllen würde, ja, und auch 
                                      das Juwel würde sich finden, das alle 
                                      irdische Herrlichkeit überstrahlte; 
                                      von der Menschheit Stirn würde es bis 
                                      zu ihres Vaters Haus leuchten. "Bis 
                                      zu meines Vaters Hause" wiederholte 
                                      sie, "ja, auf der Erde ist des Edelsteines 
                                      Stätte, und mehr als die Überzeugung 
                                      davon bringe ich mit. Ich spüre bereite 
                                      seine Glut, stärker und stärker 
                                      schwillt sie in meiner geschlossenen Hand. 
                                      Jedes Wahrheitskörnchen, so fein, daß 
                                      der scharfe Wind es tragen und mit sich 
                                      fahren konnte, fing ich auf und bewahrte 
                                      es. Ich ließ es vom Dufte alles Schönen 
                                      durchdringen, und es gibt in der Welt soviel 
                                      davon, selbst für Blinde. Ich nahm 
                                      den Klang vom Herzschlage guter Menschen 
                                      und legte ihn dazu. Staubkörnchen sind 
                                      alles, was ich bringe, aber doch der Staub 
                                      jenes Edelsteines in reicher Fülle, 
                                      meine ganze Hand ist voll davon" und 
                                      sie streckte sie aus - dem Vater entgegen. 
                                      Sie war in der Heimat; mit der Schnelle 
                                      des Gedankenfluges hatte sie sie erreicht, 
                                      während sie den unsichtbaren Faden 
                                      nach ihres Vaters Hause nicht fahren ließ. 
                                   | 
                                    | 
                                    So sung the blind girl in full faith. She had entrusted the four green leaves from the Tree of the Sun to the winds, as letters of greeting to her brothers, and she had full confidence that the leaves would reach them. She fully believed that the jewel which outshines all the glories of the world would yet be found, and that upon the forehead of humanity it would glitter even in the castle of her father. �Even in my father's house,� she repeated. �Yes, the place in which this jewel is to be found is earth, and I shall bring more than the promise of it with me. I feel it glow and swell more and more in my closed hand. Every grain of truth which the keen wind carried up and whirled towards me I caught and treasured. I allowed it to be penetrated with the fragrance of the beautiful, of which there is so much in the world, even for the blind. I took the beatings of a heart engaged in a good action, and added them to my treasure. All that I can bring is but dust; still, it is a part of the jewel we seek, and there is plenty, my hand is quite full of it.� She soon found herself again at home; carried thither in a flight of thought, never having loosened her hold of the invisible thread fastened to her father's house.
 
                                   |