»Nun 
                                      kräht der Hahn,« sagte das alte 
                                      Elfenmädchen, die das Haus zu besorgen 
                                      hatte. »Jetzt müssen wir die 
                                      Fensterläden schließen, damit 
                                      uns die Sonne nicht verbrennt!« Und 
                                      dann schloß sich der Hügel. Aber 
                                      draußen liefen die Eidechsen in dem 
                                      gespaltenen Baume auf und nieder, und die 
                                      eine sagte zu der anderen: »Ach, wie 
                                      gut hat mir der alte nordische Troll gefallen!« 
                                      »Ich mochte die Jungen lieber!« 
                                      sagte der Regenwurm, aber der konnte ja 
                                      nichts sehen, das elende Tier. 
                                     
                                   | 
                                  The cock is crowing," said the old elfin maiden who acted as housekeeper; "now we must close the shutters, that the sun may not scorch us." Then the hill closed up. But the lizards continued to run up and down the riven tree; and one said to the other, "Oh, how much I was pleased with the old goblin!" "The boys pleased me better," said the earth-worm. But then the poor miserable creature could not see.                                    
                                   |