|   | 
                                  Als das 
                                      böse Wetter vorbei war, standen die 
                                      Blumen und das Korn in der stillen, reinen 
                                      Luft erfrischt vom Regen, aber der Buchweizen 
                                      war vom Blitz kohlschwarz gebrannt; er war 
                                      nun ein totes Unkraut auf dem Felde. Der 
                                      alte Weidenbaum bewegte seine Zweige im 
                                      Winde, und es fielen große Wassertropfen 
                                      von den grünen Blättern, gerade 
                                      als ob der Baum weine, und die Sperlinge 
                                      fragten: »Weshalb weinst du? Hier 
                                      ist es ja so gesegnet! Sieh, wie die Sonne 
                                      scheint, sieh, wie die Wolken ziehen! Kannst 
                                      du den Duft von Blumen und Büschen 
                                      bemerken: Warum weinst du, alter Weidenbaum?« 
                                      Und der Weidenbaum erzählte vom Stolze 
                                      des Buchweizens, von seinem Übermute 
                                      und der Strafe, die immer darauf folgt. 
                                      Ich, der die Geschichte erzähle, habe 
                                      sie von den Sperlingen gehört. Sie 
                                      erzählten sie mir eines Abends, als 
                                      ich sie um ein Märchen bat.  
                                   | 
                                    | 
                                    When the dreadful storm had passed, the flowers and the corn raised their drooping heads in the pure still air, refreshed by the rain, but the buckwheat lay like a weed in the field, burnt to blackness by the lightning. The branches of the old willow-tree rustled in the wind, and large water-drops fell from his green leaves as if the old willow were weeping. Then the sparrows asked why he was weeping, when all around him seemed so cheerful. �See,� they said, �how the sun shines, and the clouds float in the blue sky. Do you not smell the sweet perfume from flower and bush? Wherefore do you weep, old willow-tree?� Then the willow told them of the haughty pride of the buckwheat, and of the punishment which followed in consequence. This is the story told me by the sparrows one evening when I begged them to relate some tale to me.  
                                   |