  | 
                                
                        The first kiss between Faust and Margaret.  
                         
                        Faust, who never felt any sympathy for Mephistopheles 
                        has said quite in the beginning in Faust's 
                        study II : 
                          
                                  
                                     
                                      
                                          
                                             
                                              |   | 
                                              FAUST: | 
                                                | 
                                              FAUST. | 
                                             
                                             
                                                | 
                                              
                                   Ward eines Menschen Geist, in seinem hohen 
                                    Streben, 
                                                Von deinesgleichen je gefaßt?  
                                               | 
                                                | 
                                              
                                   Was any human spirit, struggling to ascend, 
                                    Such as your sort could ever comprehend? | 
                                             
                                             
                                              |   | 
                                                | 
                                                | 
                                                | 
                                             
                                          
                                          | 
                                     
                                  
                                 
                                 
                        He doubts that Mephistopheles is even able to understand 
                        the search and at this point of the drama he has reduced 
                        him to very little and Faust starts to really hate him 
                        for this. When Mephistopheles interupts the conversation 
                        with Margaret, he simply calls him a beast.    
                                  
                                     
                                      
                                          
                                             
                                              |   | 
                                              MARGARETE (ihn fassend 
                                                und den Kuß zurückgebend): 
                                                   | 
                                                | 
                                              
                                  MARGARET [embracing him and 
                                    returning the kiss]. | 
                                             
                                             
                                              |   | 
                                              Bester Mann! von Herzen lieb 
                                                ich dich!   (Mephistopheles 
                                                klopft an.) | 
                                                | 
                                              
                                  Best of men, I love you from my heart?  
                                    [Mephistopheles 
                                    knocks.]  | 
                                             
                                             
                                              |   | 
                                              FAUST (stampfend):  | 
                                                | 
                                              
                                  FAUST. [stamping] | 
                                             
                                             
                                              |   | 
                                              Wer da?  | 
                                                | 
                                              
                                  Who's there? | 
                                             
                                             
                                                | 
                                               MEPHISTOPHELES:  | 
                                                | 
                                              MEPHISTOPHELES  | 
                                             
                                             
                                              |   | 
                                              Gut Freund!  | 
                                                | 
                                              
                                  A friend. | 
                                             
                                             
                                              |   | 
                                              FAUST:  | 
                                                | 
                                              FAUST. | 
                                             
                                             
                                              |   | 
                                              
                                  Ein Tier!  | 
                                                | 
                                              
                                  A beast. | 
                                             
                                             
                                              |   | 
                                                | 
                                                | 
                                                | 
                                             
                                          
                                          | 
                                     
                                  
                                 
                                 
                        Even though it seems that Mephistopheles is right in his 
                        disillusion view upon the world, he nevertheless does 
                        not believe in what he is saying. This adds to the drama 
                        of the two conceptions of mankind. There is no fight, if 
                        the fighters are not on the same level. Mephistopheles 
                        knows very well, that reason and science are the strongest 
                        powers, that mankind has. And only by taking Faust from 
                        one amusement to the التالي, even less important, he will 
                        be able to break these powers and turn Faust into a cattle-type-person. 
                        This can be proved by the words of Mephistopheles to Faust 
                        in his study: 
                         
                                
                                  
                                    
                                         
                                            | 
                                          MEPHISTOPHELES | 
                                            | 
                                          MEFISTÓFELES | 
                                         
                                         
                                          |   | 
                                          
                                  Verachte nur Vernunft und Wissenschaft, 
                                     
                                            Des Menschen allerhöchste Kraft,  
                                            Laß nur in Blend- und Zauberwerken 
                                            Dich von dem Lügengeist bestärken, 
                                             
                                    So hab ich dich schon unbedingt-  
                                            Ihm hat das Schicksal einen Geist 
                                            gegeben,  
                                            Der ungebändigt immer vorwärts dringt, 
                                             
                                            Und dessen übereiltes Streben  
                                            Der Erde Freuden überspringt.  
                                            Den schlepp ich durch das wilde Leben, 
                                             
                                            Durch flache Unbedeutenheit,  
                                            Er soll mir zappeln, starren, kleben, 
                                             
                                            Und seiner Unersättlichkeit  
                                            Soll Speis und Trank vor gier'gen 
                                            Lippen schweben; Er wird Erquickung 
                                            sich umsonst erflehn,  
                                    Und hätt er sich auch nicht dem Teufel 
                                    übergeben, 
                                    Er müßte doch zugrunde gehn! | 
                                            | 
                                          
                                  Humanity's most 
                                    lofty power, 
                                    Reason and knowledge, pray despise! 
                                    Let but the Spirit of all Lies 
                                    With works of dazzling magic blind you; 
                                    Then, absolutely mine, I'll have and bind 
                                    you! 
                                    To him has Fate a spirit given 
                                    That, uncurbed, ever onward sweeps, 
                                    Whose striving, by too hasty impulse driven, 
                                    The joys of this earth overleaps. 
                                    Him will I drag through wild life whirling 
                                    past, 
                                    Through all that is unmeaning, shallow stuff; 
                                    I'll see him struggle, weaken, and stick fast! 
                                    Before his greedy lips that can not feast 
                                    enough 
                                    Shall hover food and drink as if for some 
                                    grand revel; 
                                    Refreshment will he all in vain implore; 
                                    And had he not surrendered to the Devil, 
                                    Still were he lost forevermore. | 
                                         
                                         
                                          |   | 
                                            | 
                                            | 
                                            | 
                                         
                                        | 
                                   
                                                                        
                  | 
                |