spanisch learn-spanish-online.de
deutsch italian-online.de
englisch french-online.de
     جدول المحتويات الفصل الخامس والعشرون 7.25 الظروف التي تستلزم مفعولاً به غير مباشرٍ
  learn languages with music Classic Rocks

السابق
الفصل الخامس والعشرون: الظروف

 7.25 الظروف التي تستلزم Dativ

العديد من الظروف تستلزم مفعولاً به كي يتم معناها، أو حتى كي يكون لها معنىً. يمكن لهذا المفعول أن يكون مباشراً (Akkusativ) أو غير مباشرٍ (Dativ)، وذلك اعتماداً على الظرف أو العبارة الظرفية.
الأغلبية العُظمى من الظروف تتطلب مفعولاً غير مباشرٍ في حال تطلبت مفعولاً به أساساً.

  أمثلة عن ظروفٍ مع Dativ
 
Er benimmt sich seinem Alter entsprechend. = هو يتصرف وفقاً بعمره.
     
 
Dieser Ausdruck ist mir nicht geläufig. = هذا التعبير غير معروفٍ بالنسبة لي.
     
 
Die Bezahlung war der Leistung angemessen. = الدفعة كانت مناسبةً للأداء.
     
 
Er war der Situation nicht gewachsen. = هو لم يستطع التعامل مع الموقف.
     
 
Die 10 000 Euro kamen ihm sehr gelegen. = العشرة ألاف يورو كان مُرحباً بها جداً بالنسبة له.
     
 
Die ganze Angelegenheit war ihm gleichgültig (egal). = المسألة بأكملها لم تكن محط اهتمامٍ بالنسبة له.
     
 
In dem Moment war mir alles egal (gleichgültig). = في تلك اللحظة لم أُعِر اعتباراً لشيءٍ.
     
 
Sie war ihm geistig überlegen. = كانت متفوقةً عليه عقلياً.
     
 
Sie waren ihm böse, weil er nicht gekommen war. = كانوا غاضبين منه لأنه لم يأتي.
     
 
Das sieht ihm ähnlich.* = هذا نمطيٌّ بالنسبة له.
     
 
Er war ihm bei der Auswertung der Unterlagen behilflich. = كان متعاوناً معه في تقييم المستندات.
     
   Mir war in dem Augenblick nicht bewusst, was das für ihn bedeutete.
  لحظتها لم يكن معلوماً لدي مامعنى ذلك بالنسبة له.  
     
 
Er war ihr sehr zugetan. = قد كرس نفسه لها.
     
 
Sein Benehmen war uns allen peinlich. = كان تصرفه محرجاً بالنسبة لنا جميعاً.
     
 
Der Typ ist mir einfach zuwider. = هذا النوع من الأشخاص غير محببٍ بالنسبة لي.
     
 
Durch seine Arroganz machte er sich allen verhasst. = من خلال غطرسته جعل نفسه مكروهاً من الجميع.
     
 
Er blieb seinen Prinzipien treu. = بقي وفياً لمبادئه.
     
   Die Geschichte hat gezeigt, dass die Planwirtschaft der freien Marktwirtschaft unterlegen ist.
  أظهر التاريخ أن الإقتصاد المخطط أدنى منزلةً من السوق الحرة.  

* الترجمة المُستخدمة ليست حرفية بالطبع. هذه العبارة ليس وديةً جداً في الألمانية، وتعني غالباً أن القائل غير موافقٍ على تصرف الشخص المقصود في الجملة.

     
السابق